FC2ブログ

This Archive : 2009年02月

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村←押して下さると嬉しいです!



CATEGORY : スポンサー広告 |

わたしの赤ちゃんはね…


Rosie's Babies
Martin Wadel (文)
Penny Dale(絵)


 ママが赤ちゃんのねんねの準備をしていると、Rosieがこう云いました。
「ママの赤ちゃんはひとりだけど、私には赤ちゃんがふたりいるのよ」
「Rosieもいれたらふたりでしょ?」
「わたしはもう4歳だもん。赤ちゃんじゃないもん」
「Rosieの赤ちゃんはどんななの?」
「あのね……」
 大きさはRosieとおんなじくらいで、鳥の巣に住んでいて、時々おばかさんなことをしてRosieを怒らせる赤ちゃんたち(ウサギとクマ!)。雪の山に登って降りられなくなったり、膝をケガしてRosieに包帯を巻いてもらったり(「だってわたし、やさしいから」)、本物(!)の車やトラックを運転して、真夜中の公園で遊んだり、りんごばっかり食べたり……。
 Rosieはふたりのママだから、怖い犬を追い払ったり、ご本を読んであげたり、だいすきよって云ってあげたり、お世話をとってもよくするのですが本当の本当は自分がママになりたいんじゃなくて……。
 赤ちゃんが寝てしまった後、ママが
「Rosieの赤ちゃんのお話、まだする?」と聞くと、
「ううん」
「じゃあ何の話をしようか?
「わたしの!」
 とママに抱きつきます。
 お姉ちゃんになってママに思い切り甘えられなくて淋しかったのね。

 とにかく絵が可愛くて綺麗です。ママがお姉ちゃんとお話しながら赤ちゃんのお世話をしていく様子もとってもリアル。愛情のあふれる家庭の様子がよく伝わってきます。
 Rosieが淋しくても甘えないで頑張る様子がいじらしく可愛いです。そしてウサギとクマの可愛いこと! Rosieがお世話をする様子は、そのまま自分がママにしてもらっていることなのでしょう。
 ちび子もぬいぐるみのお世話をするのが大好きなのですが、この本を読んでからぬいぐるみを寝かしつけながら「わたし、ママなの!」と云うようになりました。うちには毛布やらタオルやらにくるまれたぬいぐるみがあちこちに…。勝手に動かすと「起こしちゃダメ~!」と怒られるし(^^;) 中には「おびょうき」なのもいて大変です。(笑)

 英語は平易で日常的に使うものばかり。ママの語り口もやさしくてすてきです。お姉ちゃんになったばかり、またはこれからなる女の子にちょうどいい内容だと思います。

 作者はOwl Babiesと同じMartin Wadel氏。

■1ページ当りのワード数:30前後
■単語の難易度:★★★☆☆
■日本語版:なし

Amazon UK: Rosie's Babies
Amazon US: Rosie's Babies
スポンサーサイト

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村←押して下さると嬉しいです!



COMMENT : 0
TrackBack : 0
CATEGORY : 2~4歳
THEME : 英語de子育て
GENRE : 育児 |

Pancake Day!!

 絵本のレビューを全然していませんが、季節ネタなのでまたしてもイギリス日記♪

 24日の火曜日はPancake Dayでした。正式名称はShrove Tuesday(告解火曜日)…ですが、云っている人は聞いたこと無いですね~。皆、Pancake Dayと云います。
 Pancake Dayはレント(受難節)の始まりの日であるAsh Wednesdayの前の日です。レントの間は卵や油など贅沢なものを食べられないから、その前の日に食べましょう、という日。
 この日Facebookにログインしたら、大学時代の友人でプロのミュージシャンをやっているJ(一人暮らし、男性)までパンケーキを作っていて生地を寝かし中…と書いていて可笑しかったです。
 と云う訳でレント中でも卵も油も食べる気満々の我が家ではありますが、パンケーキを作りました。(ちび子は幼稚園でももらって食べたらしい! んまー)

pancakes

 じゃん。たくさん焼きました。20枚くらい? 形が不揃いなのはご愛嬌!(^▽^)
 イギリスのパンケーキは、所謂日本人の私たちの思い描くふかふかの厚いパンケーキ(ホットケーキ、ですよね!)とは違って、ぺらっぺら。私達が呼ぶクレープとかなり似ています。(クレープより気持ち厚め?)

 これをパンケーキと呼ぶのは何だか昔は変な感じがしたんですが、今ではすっかり馴染みました。
 そして昔は、でもやっぱりホットケーキの方が好きだわ…と思っていたのですが、今はホットケーキは美味しいけど甘すぎるなあ…と思うように。慣れって……。(^^;)

 そして、これにお砂糖とレモン汁をかけ、巻いて食べるのがイギリス流!

pancake day

 こうやってお砂糖をかけて(うちは黒砂糖ですが普通はグラニュー糖だと思います)

pancake day

 レモン汁を垂らす。(生レモンの方がいいんでしょうが、うちは瓶のレモン汁です)

DSC00312.jpg

 そしてこれをくるくるっと巻いて食べる!

 これ、何で巻くんでしょうねえ~? でもイギリス人は皆こうやって食べるんです。
 レモンとお砂糖がじゃりじゃりお口の中で混ざるんですが、これも何だか病みつきになるんですよね…。(同じくイギリス人が良くやるメロンにレモン汁も…)

パンケーキのレシピは

小麦粉 125g
塩 ひとつまみ
卵 1個
牛乳 300cc

① 小麦粉と塩をボウルにふるい、真ん中に穴を作る。
② 穴の中に卵を入れて泡だて器で混ぜる。
③ 牛乳を少しずつ加えながら、混ぜ続ける。
④ ダマが無くなったら20分寝かせる。(でも待てなかったらすぐ焼いてもいいです)
⑤ フライパンに油を薄く引き、強火で熱する。
⑥ 生地を出来るだけ薄くお玉で入れて、片面を1分焼く。
⑦ ひっくり返し、強めの中火で1分。
⑧ タネがなくなるまで⑥~⑦を繰り返してどんどん焼く。
 油は一枚焼くごとに薄く塗りなおして下さい。

 フライパンはかなり熱くなるまで熱した方が、パンケーキが底にくっつかなくていいです。
 カンタ~ン♪に出来ちゃうので、Pancake Dayじゃなくても小腹が空いた時なんかに作っておやつにしてもいいですよ!

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村←押して下さると嬉しいです!



COMMENT : 0
TrackBack : 0
CATEGORY : イギリス生活日記
THEME : 海外で育児
GENRE : 育児 |

ママのプロフィールなど…

 そう云えばプロフィール書いていなかったなあと思ったので、今更ながら書いてみます。

ハンドルネーム:
lil tinker
リルティンカ。
ティンカでいいんですが、ブログの登録時にtinkerが取れなかったので、lil tinkerになりました。
カタカナでもアルファベットでも。
それほど困ったちゃんという訳でもない…と思うのですが、何だか可愛い言葉なので。
ちなみに、lilはlittleの視覚方言(eye-dialect)です。

1973年生まれ、2児のママ。
2008年、長らく暮らした南西ロンドンを後にしてバッキンガムシャーに引っ越してきました。
在英歴は合計13年になります。(2009年2月現在)

略歴:
1991年:帰国子女のいっぱいいる大学の外国語学部英語学科に入学。
1994年:イギリスの某大学社会学部社会学&メディア学科に再入学。オットと知り合う。
1997年:大学卒業。学生VISAが切れたので帰国して就職活動。内定後、観光VISAで再渡英。オットの元でおさんどん。
1998年:帰国して銀座でOL。オットと超遠距離恋愛。
2000年:オットが大学院を卒業して就職が決まったのでケッコン。再び渡英。
2005年:ちび子誕生。
2007年:ちび太誕生。

英語:
英検一級。
TOEICは950点くらい?だったと思います。10年近く前に一度受けただけなのでよく覚えてない...。
日本語と英語で云えば日本語の方が得意ですが(多分これは一生)、バイリンガルと云えるレベルだと思います。(辞書無しで新聞・一般書籍が読め、英語環境で仕事が出来る)

仕事:
結婚直後はごろごろしたり、派遣OLさんなどもしていましたが、色々なご縁があって6年前頃からフリーランスの翻訳者をやっています。ジャンルは医療、法律、金融、広告など雑多に。(文芸翻訳家ではないです)

絵本の紹介の他にも、私自身の英語の勉強の話やイギリス学位留学の方法などもその内ちょこちょこ書いていきたいと思っています。

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村←押して下さると嬉しいです!



COMMENT : 2
TrackBack : 0
CATEGORY : プロフィール
THEME : 英語de子育て
GENRE : 育児 |

ハーフ? ダブル? ミックス?のお友達

 今日は引っ越す前に住んでいた街のちび子のお友達、モモちゃんが来てくれました。
 モモちゃんもちびちびと同じ、日本人とイングリッシュのハーフです。(イギリス人"British"だと肌の色や出身地に関わらず包括的に「イギリス国籍を持つ人」という意味になりますが、モモちゃんパパもオットも「イングリッシュ」です)
 このハーフという云い方、最近日本では「半分」という意味がネガティブだからとダブルとかミックスとかと云い換えられたりもするみたいですね。
 英語では"half-Japanese, half-English"と全部説明するか(もしくは"half-Japanese"だけでも)、一般的には"mix-raced"と云います。また最近では"dual heritage"(二つの伝統を受け継ぐ)なんていう云い方も出てきました。これは素敵な云い回しだなあ…とは思うのですが、自分では"My children are of dual heritage."とは日常会話では云わないだろうなあとも思います。何だか面映くて!
 まあハーフというのはもともと和製英語なので、あんまり私はどんな云い方だろうとこだわってないです。

 モモちゃんはうちが住んでいたフラットのお向かいの通りにあるフラットに住んでいて、歩いて3分だったのでお互いよく行き来して遊んでいたのです。
 知り合ったのは、私とちび子とちび太が地元の図書館に遊びに行っていた時、モモちゃんのママにナンパされたのがキッカケ。(笑) 私は日本人ママにこうやってナンパされたことが今まで3回あって、その度に「前に見たことあって今度声をかけようと思っていた」と云われたのですが、私自身はどうも観察力があんまりないらしくお相手を見た覚えがない……。歩いている時にもぼやーっと歩いていることが多いようです......。
 ちび子には数日前に「今度の土曜日にモモちゃんが遊びに来るよ」と伝えたのですが、それからことあるごとに「今日モモちゃん来る?」「今日モモちゃん来る?」…。まだ曜日の観念が今ひとつ分かってないからね。(^^;) でもよっぽど楽しみだったみたい。
 モモちゃんが来てからはランチ(バーベキューチキン!)を一緒に食べて、それから近所のcommon(森)にお散歩。イギリスのいいところは、どこに行ってもこうやって子どもを連れて行ける緑地があるところだなあ~。特にバッキンガムシャーは"Leafy Bucks"とも云われるだけあって、本当に緑がいっぱいです。

仲良くお散歩
 モモちゃんママ、モモちゃん、ちび子、私。

仲良しさん
 仲良くお手てつないでお散歩♪
 地面は泥んこ。ふたりとも"Squelch! Squelch!"と声をそろえて歩いていました。

 お散歩をした後おうちに帰って少し遊んで、モモちゃんはまた帰って行きました。
 ちび子は「私もモモちゃんのおうちに行きたい~…」と云って淋しそうにしていました。また今度遊びに行こうね。

 今のご近所でちび子の一番のお友達ミミは半分チャイニーズ、半分イングリッシュ。ミミのママは、半分香港チャイニーズ、半分マレイジアン・チャイニーズ、でもイギリス生まれイギリス育ち。
 それから先日、近所に住んでいる日本人ママにもナンパされ、一度遊びに伺いました。そちらもパパがイングリッシュで、男の子と女の子が一人ずつ。
 実はバッキンガムシャーは人口の95%が白色人種らしいのですが、私の住んでいる町はどうもそれほどには思えないなあ……。ロンドンに結構近いからかも知れません。
 一ヶ月ほど前、全国紙"The Observer"でイギリスの子供の10人に1人が「異人種間家庭」に育っているという記事が発表されました。子供全体の9%の親が「異人種である、または親自身がmixed-raceである」んだそうです。
 ちび子とちび太とモモちゃんとミミと……何%分くらいになるのかなあ!?

 どうも私は「ちび子とちび太は半分日本人である」ということはよく覚えているのですが、「ちび子とちび太は半分イギリス人である」ということは忘れがちです。(笑) 
 ダメだダメだ、ママ。どちらの文化も言葉も大切にしていこうね。

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村←押して下さると嬉しいです!



COMMENT : 0
TrackBack : 0
CATEGORY : イギリス生活日記
THEME : 海外で育児
GENRE : 育児 |

世にも美しい不思議なサーカス


Can You See a Little Bear?
James Mayhew (文)
Jackie Morris(絵)


 おおきなぞうさん、ちいさなねずみさん。
 たまころがししてるちいさなくまさんはどーこだ?

 特にストーリーはない、各ページで「くまさんはどこ?」という絵本なのですが、とにかく絵が美しいです!
 北の国を思わせる落ち着いた色調の背景に、諸所に使われた深い赤、宝石のようなターコイズが映えます。水色、紺、群青、黄色、オレンジ、白、灰色、緑、紅、紫…多くの色がにじんで交じり合って異国情緒たっぷりの世界を築き上げています。
 象、ねずみ、白鳥、孔雀、きりん、しまうま、美しい装束をまとった男性とも女性ともつかぬ長い髪の旅団...。時に笛を吹き、時に空を飛び、時にらくだに揺られ、不思議な形の帽子や長い裾の豪奢な服を風にたなびかせながらサーカス団はどこへともなく旅を続けていきます。
 きらびやかと云ってもいいくらい綺麗な絵なのですが、その中で、ちいさいくまさんは玉乗りのたまに乗ったり、おもちゃ(ミニミニくまのぬいぐるみ!)を買ったり、帽子をかぶってみたり、どことなく茶目っ気のある可愛さを披露しています。
 英語はかなりシンプルですが、rhyme(押韻)がきいていてテンポのよい歌のよう。綺麗な絵を眺めながら、「くまさんはどこかなあ?」と探しっこをして遊べます。
 画集にように美しい絵本なので、大人が眺めるだけでも楽しめる本です。個人的には、ママくまさんの持っている星型のランプがすっごく欲しい!
 この本の挿絵が額縁に入ったものがあったら絶対に買います。

■1ページ当りのワード数:20前後
■単語の難易度:★★☆☆☆
■日本語版:なし

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村←押して下さると嬉しいです!



COMMENT : 0
TrackBack : 0
CATEGORY : 2~4歳
THEME : 英語de子育て
GENRE : 育児 |

おびょうきでした

 先週末頃から少しバタバタしていました。
 納期24時間以下のリテール関連案件を木曜午後に受注し、金曜日午前4時に納品。7時に起きてお弁当作ってちび子をナーサリーに連れて行き、午後、新規に日→英の金融案件が入ってきたところ少し体調が悪くなり…。
 土日はオットが子どもたちの面倒を見てくれたので働いていたのですが体調は好くならず、日曜日の夜から月曜の朝にかけて数度吐いてしまいました……。(尾篭な話で申し訳ありません)
 本当は土日かけてもう一本医療案件の編集(他の翻訳者さんのチェック)も入っていたんだけど、そっちは流れてしまっていたのでした。入ってたら絶対きつかったから丁度良かった。
 そして月曜日夜からお義父さんが来て、火曜日の午前4時半に金融案件を納品。
 月曜日は何だかもうフラフラしてました。お義父さん来てるのに、気分が悪くてご飯を作るどころか食材を目にするだけで吐きそうになるし……。
 お義父さんは明日までいる予定です。ちび子もちび太も大喜び。^^
 今週はもう一本WEB関連の案件が入る予定。こちらは内容も面白いしクライアントさんとも仲良しだし楽しみ。
 それにしても体調が悪くても、ママ業は休みなしなので辛いなあ~。「健康でいること」もママのお仕事のひとつですね。

 ということで今日の一冊。
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆


Mr. Large In Charge
Jill Murphy (著)


 Mrs. Largeは朝起きてから気分が優れません。何だか風邪でも引いたみたい…。そこでMr. Largeが「今日は一日休んでなさい! 僕が何もかも全部やってあげるから!」と頼もしい一言。
 喜んでMrs. Largeは二階に戻ってベッドに潜り込みますが……。

 子沢山のLarge家には元気すぎるお子ちゃまたちがいっぱい。ママがゆっくり休める訳もなく、とろとろしそうになる度に掃除機の音や赤ちゃんに起こされるママ。リアル過ぎ! 読みながら可笑しいんだけど、本当にかわいそうになってきます。
 でもパパだって頑張ってるんだよね。何度起こされても優しいMrs. Large。体調悪いのに本当に感心…。

 体調の悪い奥さんに向かってMr. Largeが"You look ghastly!"(ひどい顔だよ!)と云うのですが、このghastlyという単語、何ともイギリス的な英語…と私には思えます。(実はアメリカに一度も行ったことないので、アメリカでもよく使う言葉だったらゴメンナサイ!)
 喉の奥を空ける「アー」の音で「ガースリー!」発音の確認はこちらから。

 これを読むと、頑張ってるのは私だけじゃない…とちょっと元気になるかも?

■1ページ当りのワード数:50前後
■単語の難易度:★★★☆☆
■日本語版:なし

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村←押して下さると嬉しいです!



COMMENT : 0
TrackBack : 0
CATEGORY : 2~4歳
THEME : 英語de子育て
GENRE : 育児 |

イギリス銀世界

 今日は英語の絵本のレビューはお休みして、イギリス生活日記など。

 先週、イギリスは全国的な大雪に見舞われました。ロンドン付近は基本的に寒くなっても余り雪が降ることがないのですが、今回はロンドンにも相当積もったようです。
 去年ロンドンからバッキンガムシャーに引っ越してきた我が家ですが、バッキンガムシャーはやっぱりロンドンより寒い! そしてその分やっぱり雪の量も多かった!
 日曜日の夜から静かに降り続けた雪が、月曜日になると……。
銀世界!

 真っ白! 銀世界!
 月曜日、雪の中一生懸命バギーを押してちび子の幼稚園に行ってみたら「NURSERY IS CLOSED(お休みです)」という看板が......。 その日は一日ずっと雪が降り、火曜日もお休み。水曜日は開いていたらしいのですが、水、木はちび子は幼稚園に行かないので関係なく、木曜の夜からまた雪が降り始めて、結局ちび子はまるまる一週間幼稚園お休みになってしまいました。
 全国的にも学級閉鎖が相次ぎ、雪のせいでお仕事に行けないお父さんもたくさんいたようで、外ではソリ遊びに出掛ける親子連れがたくさんいました。オットは月曜日に仕事に行ったんだけど、帰れなくなると大変なので早めに帰って来ました。その日はお庭で雪だるま作り。左がSimonで右がJakeらしいです。
Let's build snowmen!


 この「豪雪」のおかげで学校は閉鎖、交通機関はストップ、お店もお休み...。新聞やテレビのニュースにも大々的に取り上げられる国をあげての大騒ぎ(大はしゃぎ?)になりましたが、カナダやドイツから来た方々の反応は「......この程度の雪で何でこんなに何もかも止まっちゃうの?」というものだったみたいです。イギリスは寒い国ではあるんだけど、雪慣れしてないのよ~。^^;

 ロンドン市内の方ではもう雪はすっかり融けてしまったようですが、うちの方では今日、ようやく道路の雪が全部融けました。お庭にはまだ残雪が見られます。一番積もっていた時には20cmくらいはあったんじゃないかしら?
 この間、道を歩いていると、通りがかりのおじいさんに
"The road is treacherous, isn't it!?"
と話しかけられました。
 "treacherous"というのは、「裏切りの」「不忠な」という意味の言葉ですが、「予測が付かない」「不安定な」という意味もあり、道や天候の状態にも使われる言葉です。
 発音の確認はこちらでどうぞ。(アメリカン、ブリティッシュ、両方あります)

 一週間もおうちでママにべったりだったちび子は、あんなに幼稚園が大好きだったのに、最近迎えに行くと「ママがいなくてかなしかった…」などと云って甘えてくるようになりました。一時的なものだと思うけど...。
 来週はhalf-term(学期の中頃にある一週間程度のお休み)なので、2月はみんなあんまり学校や幼稚園に行かないで終わっちゃうんじゃないかしら?
 ちび子の幼稚園は私立なので通常通り運営です。ほっ。そうじゃないと2月分のお月謝返してもらわなくっちゃだよ~。


 しんせつなともだち
 方 軼羣 (著), 村山 知義 (イラスト), 君島 久子 (翻訳)


 雪と云えば日本語の絵本ですが、このご本。
 雪の降る寒い寒い中、お友達がお友達を思って親切をし合う可愛いお話。動物たちが着てるお洋服も何だか懐かしくて可愛いです。

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村←押して下さると嬉しいです!



COMMENT : 4
TrackBack : 0
CATEGORY : イギリス生活日記
THEME : 海外で育児
GENRE : 育児 |

闇の中でも光るもの


No Matter What
Debi Gliori


 何だかむしゃくしゃ『ちいさい』さん。おもちゃを投げたり叫んだり。
 「一体全体どうしたの?」
 『おおきい』さんが尋ねます。
「こんなに怒ってぷりぷりしてるぼくなんか、だーれも愛してくれないんだ」
「まあ。怒っててもぷりぷりしてても、何があったとしたって私はずーっとあなたを愛してるわよ」
 ちいさいさんは「じゃあ、ぼくがクマになっちゃっても?」「ムシになっちゃっても抱っこしてくれる?」「ワニになっても?」…。
 それにおおきいさんは「何があっても愛してるわよ」と答えていきます。

 何があってもママ(ともちろんパパも!)の愛情はあせたり、壊れたり、曲がったりしないよと語りかけるやさしいやさしい絵本です。闇にとりまかれても、愛情はのように強くいつもそこで光り続けているよ……というラストには読んでいるこちらの方が泣きたくなります。
 幼い頃に不安を覚えず、愛情を思い切り浴びて育つこと。悲しくなったり淋しくなったりしたら抱きしめてもらえること。自分を肯定してもらえること。誰かが自分を大好きよ、と云ってくれること。
 ひとがしっかりと立つ土台のようなものになるんだなあと思わせてくれます。
 しかしクマとワニはまだいいとして、ムシかあ……。ムシ...。カフカの「変身」ですね。(^^;) いや、きっとちび太とちび子ならきっと愛せる!...はず!と思います...。

 英語はちょっと文学的? 韻が踏んであったり、"toss and fling and squash, yell and scream and bang and crash."など、動詞のバリエーションが豊かなので、基本的な語彙のある子が表現の幅を広げるのに適していると思います。
 とは云え、決して難しい言葉を使っている訳ではないので小さい子に読んでももちろんOKですよ!

 ところで、ウェブ上で見た作者のDebi Glioriの経歴でひとつ記になる記述が。

"She has at least five children, ..."

"AT LEAST"!?
 えっ、本人が把握できてないとかそういう意味じゃないよね…?
 多分、このウェブサイトを書いた人が把握できてないんだと思いますが、びっくりするような書き方しないで~。(笑) でも5人以上って......。しかもそれで絵本も描いて仕事してるんだよね。
 2人でふうふう云っている私には驚愕としか云えません。働くママえらーい。

■1ページ当りのワード数:20~30
■単語の難易度:★★★☆☆
■日本語版:「愛は空いっぱいのお星さま」

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村←押して下さると嬉しいです!



COMMENT : 0
TrackBack : 0
CATEGORY : 2~4歳
THEME : 英語de子育て
GENRE : 育児 |

お茶の時間にしましょうか?


The Tiger Who Came to Tea
Judith Kerr


 Sophieとママがキッチンでお茶を頂いていた時のことです。ドアのベルが鳴りました。
 「まあ、誰かしら? 牛乳の配達は今朝もう来たし、雑貨屋さんの配達は今日じゃないし、パパなら鍵を持ってるし」
 そう云うママとSophieがドアを開けてみると、何と大きな大きなトラさんが立っていました。
「あのすみません、ボク、とってもお腹が空いているんです。お茶にお呼ばれしてもいいかしら?」
 そうしてSophieとママと一緒にお茶を頂き始めたトラさんですが、サンドイッチもパンもケーキもビスケットもぜ~んぶひとりで食べてしまいます! その上、ポットの中のお茶も飲み干し、キッチンの戸棚の中のものも全部ペロリ! 果てには水道のお水まで飲み干してしまうのです。
「ああ、すてきなお茶をどうもありがとう。ボク、もう行かなくちゃ。さようなら」
 そう云って去っていくトラさん。でも、ばんごはんはどうしましょう!? 水道のお水がないからお風呂にも入れません!

 お茶に呼ばれるトラさんが呆れるほど図々しく食べ物や飲み物を平らげていってしまうのですが、終始礼儀正しいのでどうにも怒るに怒れません!(笑) それにSophieはトラさんが遊びに来てくれたことが嬉しくてたまらない様子。ママも「まあどうしましょう」といったのんびりした調子で、何ともほのぼの。(私だったら内心きっと煮えくり返ってしまう!^^;)

 最後には、結局パパが「じゃあみんな、コートを着てカフェに行こう」と冷静に判断を下すのですが、カフェで食べるのは、ソーセージ、チップス、アイスクリーム! 食育一切無視!といったメニューですが、これ以上イギリスらしからぬほどイギリスらしいメニューです。お野菜ももう少し食べようね…。(でも、そう云うとイギリス人は大抵、チップスは野菜だ!と云うのであります…)

 突拍子もない設定のお話なのに、みんなが焦らず慌てずのんびりゆったり構えているのがとても上品で素敵。
 ママの体型が小柄でグラマー! お洋服や髪型も60年代らしくてお洒落でかわいいです。

 "Would you like...?"や"Excuse me, but..."など丁寧な口調を覚えるのに良いご本。
 うちでは、この本をちび子に読んであげる時は、Sophieを「ちび子」に置き換えて読んでいます。^^

■1ページ当りのワード数:15~40
■単語の難易度:★★☆☆☆
■日本語版:「おちゃのじかんにきたとら」

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

 一日一回更新目標などと豪語していたのに何と一週間も間が空いてしまいました!! 先週頭、モニターが壊れてしまったのです! PCって、本体が壊れてなくても画面が見えないとタダのハコ……。仕事の方は、とにかく本体を立ち上げて、LANでノートPCにつないで何とか急場を凌ぎましたがいやはや参りました。
 省エネ&節約、と思って15分したらスリープになるようにモニターを設定しておいたのですが、スリープに入った瞬間マウスに触ってしまったら、それがお気に召さなかったらしく永遠の眠りに……。(;;) モニターがないと仕事にも差し支えるので、すぐに新しいのをオーダーしましたが、スリープ機能……せ、節約に全然なっていない!
 新しいのはFUJITSUの19インチ・ワイドスクリーンです。ワイドだと何だか違って見える…。でもモニターが新しいと、うっかりPCまで新しく思えてしまうので少しお得かも?(ちょっと違う?)
 やっぱり環境に優しいのでスリープモード使っているのですが、ちょっと怖くなっています…。新しいのなら大丈夫かなあ?

 あ、毎日更新はやっぱりちょっと難しいかもしれないので、週に3回くらいを目指しますー。無理はしないのだ。

DSC00276.jpg
 トイレのペーパーカバーを作ってみました。うちはバスルームが小さくて隠す収納を置くスペースが無いんだけど、そのまま剥き出しで置くのもちょっと……と思ったので。ミシンでガーっと縫ってマジックテープ付けて、刺繍しただけ。
 ↓参考にしたのはこちら。可愛い!



にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村←押して下さると嬉しいです!



COMMENT : 0
TrackBack : 0
CATEGORY : 2~4歳
THEME : 英語de子育て
GENRE : 育児 |

お買い物♪


海外在住なら日本語の本は断然ビーケーワンで!
重い本でも船便やSALで送ってくれます。


Rope' Picnic Official onlineshop
ROPEピクニックは、シンプルで可愛いから大好き。
イギリスのお洋服はサイズが合わないので、日本で買って送ってもらうことが多いです。


ママが読んでいるのは

The Time Traveler's Wife
The Time Traveler's Wife
Audrey Niffenegger

ヘンリーは、自分の知らない内にタイムスリップしてしまう「時間移動病」を患っている。そしていつ彼がいなくなるか恐れ、いつ戻ってくるのか待ち続けるしか術のない妻クレア。過去と未来で不思議な同時進行をしながら育まれる愛情と哀しみ。胸の痛くなる美しい物語です。


Second Glance
Second Glance
Jodi Picoult

恋人の霊を追い求める男、先住民の埋葬地に佇む幽霊屋敷、開発計画を妨げるように町に降る花びらの雨、70年前の殺人事件…。 偶然に偶然を重ねて緻密に交錯する登場人物の人生が、女性作家らしい美しい文章とぐいぐい読ませるストーリーテリングで綴られています。


ADS


PR


RSSリンクの表示


プロフィール

lil tinker

Author:lil tinker
ちび子(3歳)、ちび太(1歳)、イギリス人オットと一緒に暮らす翻訳屋です(在英13年の一応バイリンガル)。
2008年秋、長らく暮らした南西ロンドンからバッキンガムシャーへ引っ越してきました。
詳しいプロフィールはこちら


リンク

このブログをリンクに追加する


カテゴリ

未分類 (0)
0~2歳 (5)
2~4歳 (11)
4~6歳 (1)
イギリス生活日記 (5)
プロフィール (1)
イギリス英語 (1)


月別アーカイブ


最新記事


最新コメント


最新トラックバック


検索フォーム


Copyright © ちびちびバイリンガル読書生活 All Rights reserved.
Images by Night on the Planet  Designed by サリイ  | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。